Virginie Efira : "pire actrice" au Festival de Cannes ?
Critiquée par Le Figaro, Virginie Efira impressionne pourtant les festivaliers grâce à sa performance en japonais.
Résumé de l'article
Virginie Efira se distingue à Cannes 2026 par des rôles exigeants, mêlant apprentissage du japonais et engagement artistique, mais suscite aussi des critiques contrastées sur ses performances.
À Cannes 2026, Virginie Efira défend deux films ambitieux. Pourtant, malgré son investissement et son apprentissage du japonais, certaines critiques dures viennent ternir le passage sur la Croisette de la compagne de Niels Schneider cette semaine.
L’actrice belge qui s'est livrée intimement sur Pierre Niney impressionne pourtant par son engagement dans des rôles exigeants. Entre performances saluées et attaques virulentes, la présence de la maman d'Hiro au Festival de Cannes ne laisse clairement personne indifférent cette année.
Virginie Efira vivement critiquée à Cannes
Présente dans Histoires parallèles et Soudain, Virginie Efira figure parmi les visages marquants de cette édition 2026 du Festival de Cannes. Dans le film de Ryūsuke Hamaguchi, elle interprète Marie-Lou, une directrice d’établissement pour personnes âgées qui souhaite instaurer une méthode de soins fondée sur l’écoute et la dignité. Cependant, malgré cet engagement artistique, plusieurs critiques ont vivement attaqué son interprétation. Le Figaro a notamment écrit : "Au moins, la comédienne est studieuse". Le journal reconnaît ensuite ses efforts pour apprendre le japonais et maîtriser certaines techniques liées au récit. Pourtant, cette remarque reste accompagnée d’un ton particulièrement ironique envers l’actrice belge durant toute la critique.
Le célèbre quotidien ne s’est pas arrêté là. Dans son article, le journaliste ajoute : "D’ailleurs, elle est moins mauvaise quand elle parle nippon que lorsqu’elle s’exprime dans sa langue maternelle". Une formule particulièrement sévère, largement commentée sur les réseaux sociaux depuis sa publication. Les critiques visant son second film ont également surpris plusieurs festivaliers. Le journaliste ironise notamment sur son personnage, sa transformation physique et l’intrigue du long-métrage. Il écrit encore : "Efira devient brune et frisée, c’est ça la fiction, mon coco". Malgré ces attaques, l’actrice continue pourtant de défendre des projets ambitieux et des rôles très différents au cinéma.
Virginie Efira pire actrice du Festival (Le Figaro)
— Destination Ciné (@destinationcine) May 23, 2026
[le film #Soudain 3h15 est en effet une catastrophe] pic.twitter.com/Q2pmFhKiGE
Comment Virginie Efira a appris le japonais
Si Virginie Efira impressionne aujourd’hui par son aisance en japonais, cet apprentissage lui a pourtant demandé beaucoup de travail avant le tournage. Au micro d’Allociné, la comédienne a expliqué avoir suivi des cours intensifs avec deux professeurs différents afin de comprendre la langue et sa construction grammaticale. Elle confie notamment : "Il fallait à la fois apprendre tout en connaissant, comprenant ce que les mots voulaient dire". L’actrice souligne également que les phrases japonaises suivent une logique totalement différente du français. Grâce à cette préparation exigeante, elle a réussi à interpréter plusieurs scènes importantes dans une langue qu’elle ne maîtrisait absolument pas auparavant.
Durant cette préparation, Virginie Efira a aussi traversé quelques moments de doute. Elle a raconté une anecdote amusante concernant Jonathan Cohen après un repas partagé ensemble. Enthousiaste, elle commence alors à réciter une partie de son texte en japonais devant l’acteur. Cependant, sa réaction la déstabilise immédiatement. "Virginie, on dirait du hongrois", lui lance-t-il avec humour. La comédienne explique ensuite avoir été "démoralisée" par cette remarque avant d’en rire aujourd’hui. Malgré cette petite inquiétude, les premiers retours autour du film saluent largement son investissement et sa capacité à jongler entre le français et le japonais avec une vraie crédibilité à l’écran.